Was Heißt Impressum auf Englisch

Wie wird Impressum auf Englisch verstanden?

Das Impressum ist ein Begriff, der vor allem für Laien schwer ins Englische zu übersetzen ist. In der Praxis ist dies jedoch schwer zu sagen. Damals hatte ich eine Seite gesehen, die in Englisch war, aber das Impressum war in Deutsch. lch meine eine "öffentliche Körperschaft".

Was ist " Impressum " auf Englisch? Kostenlose Probe

Anbieterkennzeichnung, Impressum, Rechtliche Hinweise, Haftungsausschluss - was ist das? Sie haben Ihren Firmensitz in Deutschland und denken über die passende Umsetzung von "Impressum" für Ihre englischsprachige Website nach? Im Folgenden erhalten Sie auch einen Beispiel-Haftungsausschlusstext in englischer Sprache zur freien Nutzung in Ihrem Impressum. Imprint ist ein Ausdruck, der vor allem für Nichtfachleute schwierig ins Deutsche zu übertragen ist.

Der Grund dafür ist, dass es keine passende englische Entsprechung gibt. Zu den gängigsten falschen Übersetzungen, die Sie im Internet und offline vorfinden, gehören "Impressum" und "Impressum". In dieser Google-Suche (beschränkt auf englische Seite aus den USA) wird der Begriff "Impressum" auf englischen Websites aus den USA und Großbritannien nicht benutzt.

Der Begriff "Impressum" wird dagegen (fälschlicherweise) oft auf deutschsprachigen Websites verwendet, wie diese Google-Suche zeigt (beschränkt auf deutschsprachige Seiten). Damit wir die richtige Übersetzung bzw. den richtigen Namen für Ihr Impressum herausfinden können, müssen wir zunächst zwischen einer Website und einem Printmedium differenzieren.

Dieses wird üblicherweise als "Impressum" bezeichne. In der Regel haben auch Buch, Zeitung und Zeitschrift einen Aufdruck. Im angelsächsischen Raum gibt es jedoch keine solche Gesetzgebung, weshalb es keinen einheitlichen Rechtsbegriff dafür gibt. Falls Sie jedoch die Rubrik "Impressum" für eine Website ins Deutsche übertragen wollen, folgen Sie bitte einem der nachfolgenden Vorschläge:

Ihre Firma hat ihren Firmensitz in Deutschland oder einem anderen Staat, in dem eine Impressumpflicht besteht (z.B. Schweiz oder Österreich)? Auch dann wäre es angebracht: Oder Sie halten sich ganz normal an den Ausdruck "Impressum". Es ist jedoch eine gute Idee, kurz in Englisch zu erläutern, dass dies in Deutschland eine gesetzliche Anforderung ist - wie Sie in der folgenden Beispiel-Vorlage erkennen können, die Sie gern kostenfrei für Ihre eigene Webseite einbinden:):

Die folgende Disclaimer- und Datenschutzvorlage in deutscher Sprache dürfen Sie kostenfrei auf Ihrer Webseite (auch für gewerbliche Online-Projekte) vervielfältigen, bearbeiten und nutzen. Englische Muster-Disclaimer und Datenschutzerklärung für Ihre Website: Die Informationen (Impressum) sind nach deutschem Recht erforderlich. Notre -Doktorat: Unsere Webseite enthält Pfandrechte und Datenschutz. Die Verantwortung für die Inhalte der verlinkten Seiten trägt stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber.

Im Allgemeinen werden beim Besuch der Website[FÜGEN SIE HIER IHREN (UNTERNEHMENS)NAMEN EIN] keine personenbezogenen Daten gespeichert. Aucune donnée wird ohne Ihre Zustimmung keine Daten an Dritte weitergeben. CeWe Color verwendet Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc. "Google". Die Google Analytics verwendet sog. "Cookies", Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Webseite durch Sie ermöglicht.

Die Informationen, die durch den Cookie über Ihre Benutzung dieser Webseite (einschließlich Ihrer IP-Adresse) erzeugt werden, werden an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert. Um die Anonymisierung des geistigen Eigentums zu aktivieren, wird Google das letzte Byte der IP-Adresse sowohl für die EU-Mitgliedstaaten als auch für die anderen Vertragsparteien des EWR-Abkommens kürzen/anonymisieren.

In Ausnahmefällen wird die vollständige IP-Adresse von Google-Servern in den USA gesendet und gekürzt. Google wird diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Webseite auszuwerten, um die Aktivitäten der Websitebetreiber zu analysieren und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen zu erbringen.

Googles wird in keinem Fall Ihre IP-Adresse mit anderen Daten von Google in Verbindung bringen. Wenn Sie diese Webseite benutzen, erklären Sie sich mit der Bearbeitung der über Sie erhobenen Daten durch Google in der zuvor beschriebenen Art und Weise und zu dem zuvor benannten Zweck einverstanden. Sie können die Verwendung von Cookies ablehnen, indem Sie die entsprechenden Einstellungen in Ihrem Navigationssystem vornehmen.

Sie können die volle Funktionalität dieser Webseite jedoch nicht nutzen. Für die Rubrik "Impressum" in einer Print-Publikation (z.B. Zeitschriften, Zeitschriften, Zeitungen) müssen Sie festlegen, ob Sie eine Publikationskonvention bevorzugen, die der deutschsprachigen oder der englischsprachigen ähnlicher ist.

Die in deutschsprachigen Zeitschriften und Prospekten üblichen Hinweise unter der Rubrik "Impressum" sind oft ohne Schlagzeile. Vielmehr werden Sie diese Details oft am Seitenrand aufgeführt - ohne spezielle Titel. Da diese Information (bezüglich Verlag, Graphiker, Bildnachweis) in vielen angelsächsischen Staaten nicht den strengen gesetzlichen Bestimmungen genügen muss, werden für Print-Publikationen im angelsächsischen Sprachraum oft die folgenden Rubriken gewählt:

Beim nächsten Mal, wenn Sie die Rubrik "Impressum" übersetzen, sollten Sie zunächst kurz innehalten: Müssen Sie den Terminus überhaupt ins Deutsche übertragen oder können Sie die Rubrik ganz auslassen? Bei der Entscheidung für eine fremdsprachliche Arbeit sollten Sie zunächst den Zusammenhang berücksichtigen und dann den richtigen - und richtigen - Terminus aussuchen.

Also lass dich nicht von all den Übersetzungsfehlern verwirren, die du im Internet findest. Der Begriff "Impressum" oder "Impressum" ist nicht das, was Sie brauchen! Vgl. auch diesen Wikipedia-Artikel, der sich mit der Fragestellung "How to translate ,Imprint' into English" beschäftigt. Brauchen Sie Unterstützung beim Übersetzen oder Korrekturlesen Ihrer englischsprachigen Webseite?

Wir unterbreiten Ihnen gern ein unverbindliches Preisangebot für die Übersetzung, das Korrekturlesen oder die sprachliche und stilistische Optimierung Ihrer Webseite in englischer Sprache.

Mehr zum Thema