Eigenes Bild machen

Machen Sie Ihr eigenes Bild

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "make your own picture" - Englisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von englischen Übersetzungen. Machen Sie sich selbst ein Bild. " Was ist Verbrechen und welches Bild haben wir davon? Viele übersetzte Beispielsätze mit "ein eigenes Bild machen von" - Englisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für englische Übersetzungen. Pascale Turrek spricht nicht gerne über ihre Bilder, sie lässt sie lieber für sich selbst sprechen.

und wie gut ist die Übersetzung der Neuen Welt?

Jehovas Zeitzeugen haben ihre eigene Übersetzung veröffentlicht, die "Neue-Welt-Übersetzung der Bibel. Kaum eine andere Meinung über eine Übersetzung der Bibel war so weitläufig. Die Leser der "New World Translation" sollten sich dieser Debatte bewusst sein. Was gibt es für eine Möglichkeit, sich ein eigenes Bild zu machen? Ich kann nun selbst beurteilen, wie sich eine Übersetzung der Bibel auf den Ersttext auswirkt.

Liest man im Hause den gleichen Wortlaut in unterschiedlichen Sprachen, die nicht ganz zusammenpassen, dann könnte ich einen Eindruck gewinnen, welche Sprachen aus dem Ausgangstext möglich sind und welche nicht. Jetzt wird mir bewusst, dass sich nicht jeder die Zeit nehmen wird, die ursprünglichen Sprachen der Schrift zu erlernen.

Wörtliche Übersetzung wie die Elberfelder oder die Schlachter Übersetzung können dabei helfen. Sind alle drei verschieden von der Übersetzung der Neuen Welt, dann sollte man aufpassen, der NWÜ zu vertrauen. Dies trifft insbesondere dann zu, wenn sich die Übersetzung der Neuen Welt von anderen Büchern unterscheidet und besonders gut zu den besonderen Lehren der Zeitzeugen Jehovas paßt.

New World Translation" stellt hohe Ansprüche an sich selbst. Im Heft "Unterredungen anhand der Schriften" auf S. 312 unter dem Schlagwort "Neue-Welt-Übersetzung" steht: "Die deutschsprachige Fassung ist eine exakte, zum Teil wortgetreue Übertragung aus den Originalsprachen, unter Berücksichtigung der deutschen. Die Neuseeländische Version habe ich mit anderen Versionen und auch mit dem Hebräisch und Griechisch abgeglichen.

Ein Bild machen: Englisch " Englisch

Neues im Online-Lexikon - mehrere hundert Mio. Übersetzungsvorschläge aus dem Intranet! Dies gewährleistet den korrekten Gebrauch der Sprache und gibt Ihnen die nötige Sicherheit beim Übersetzen! Infolgedessen werden Sie im Lexikon und in den Übersetzungsbeispielen Hits vorfinden, die das betreffende Stichwort genau oder in einer ähnlichen Art und Weise wiedergeben. In der Registerkarte "Beispielsätze" können Sie die für alle Begriffe des Schlüsselwortes gefundene Sprache nachlesen.

Danach folgt ein entsprechendes Beispiel aus dem Intranet. Darüber hinaus zeigt eine Vielzahl von Beispielen aus der Praxis, wie ein Terminus im Kontext umgesetzt wird. "und gewährleistet stilsicheres Übersetzen. Wo kommen diese "Beispiele aus dem Internet" her? Das " Beispiel aus dem Netz " kommt eigentlich aus dem netz.

Um die vertrauenswürdigen Texte zu identifizieren, haben wir automatische Methoden eingesetzt. Für Anfänger und Studenten der Grund- und Mittelstufe ist die richtige Einstufung und Auswertung der Beispiel-Sätze nicht immer eine Selbstverständlichkeit. Daher sollten die Beispiel-Sätze sorgfältig überprüft und wiederverwendet werden. Es wird daran gearbeitet, die Stichprobensätze in Bezug auf Aktualität und Übersetzung ständig zu optimieren.

Wir werden auch die Beispiel-Sätze so bald wie möglich in unsere Handy-Applikationen (mobile Webseite, Apps) einbinden.

Mehr zum Thema